热门课程:
- 学校新闻
-
英语美文|What Can I Hold You With
I offer you lean streets,desperate sunsets,the moon of the jagged suburbs.我给你瘦落的街道、绝望的落日、荒郊的月亮。I offer you the bitterness of a man who has looked long and long at the lonely moon.我给你一个久久地望着孤月的人的悲哀。I offer you my ancestors,my dead men,我给你我已死去的祖辈,the ghosts that living men have honoured in marble:后人们用大理石祭奠的先魂:my father's father killed in the frontier of Buenos Aires,我父亲的父亲,阵亡于布宜诺斯艾利斯的边境,two bullets through his lungs,bearded and dead,两颗子弹射穿了他的胸膛,死的时候蓄着胡子,wrapped by his soldiers in the hide of a cow;尸体被士兵们用牛皮裹起;my mother's grandfather-just twenty-four,我母亲的祖父——那年才二十四岁——heading a charge of three hundred men in Perú,在秘鲁率领三百人冲锋,now ghosts on vanished horses.如今都成了消失的马背上的亡魂。I offer you whatever insight my books may hold.我给你我的书中所能蕴含的一切悟力,whatever manliness or humour my life.以及我生活中所能有的男子气概和幽默。I offer you the loyalty of a man who has never been loyal.我给你一个从未有过信仰的人的忠诚。I offer you that kernel of myself that I have saved somehow–the central heart that deals not in words,traffics not with dreams and is untouched by time,by joy,by adversities.我给你我设法保全的我自己的核心——不营字造句,不和梦交易,不被时间、欢乐和逆境触动的核心。I offer you the memory of a yellow rose seen at sunset,years before you were born.我给你早在你出生前多年的一个傍晚看到的一朵黄玫瑰的记忆。I offer you explanations of yourself,theories about yourself,authentic and surprising news of yourself.我给你关于你生命的诠释,关于你自己的理论,你的真实而惊人的存在。I can give you my loneliness my darkness,the hunger of my heart;我给你我的寂寞、我的黑暗、我心的饥渴;I am trying to bribe you with uncertainty,with danger,with defeat.我试图用困惑、危险、失败来打动你。